Prevod od "uns quadros" do Srpski

Prevodi:

neke slike

Kako koristiti "uns quadros" u rečenicama:

Achava que Millicent ia ajudar lhe a escolher uns quadros.
Mislila sam da vam Millicent pomaže aranžirati vaše slike.
O Café Europa tem uns quadros magníficos.
Kafe 'Evropa' poseduje odliène umetnièke slike.
Se alguém vem aqui para roubar uns quadros, não pegaria um De Groat primeiro, e não um Birnbaum?
Da ste došli ovamo ukrasti neke slike,...ne biste li prvo uzeli DeGrotea, umjesto Birnbauma?
Lembra-se daquele dia em que eu estava no seu apartamento e você chegou com uns quadros?
Sjeæate se vremena kada sam bio u vašem stanu, a vi ste došli s nekim slikama?
Pintei até uns quadros, naquela época, que representava vários períodos da vida dele.
Takoðe sam naslikao i par slika, onomad... koje su prdstavljale razne delove njegovog života.
Olha, porque é que não saimos, um jantar, bebemos um vinho, vemos uns quadros de nús...
Vidi, doði da poprièamo. Zašto ne veèeramo, popijemo malo vina, pogledamo par golišavih slika...
Achei uns quadros que estavam no quarto do papai.
Našao sam neke slike koje je otac držao na zidovima svoje sobe.
Faz anos ao te encontrar, sonhei com uns quadros que poderia amar...
Pre mnogo godina... kad smo se sreli.....sanjao sam slikarstvo. Mogao sam da volim.
E você prometeu comprar uns quadros, ok?
I obeæao si mi da æeš kupiti neke slike?
Quero lhe mostrar uns quadros na saída.
Želim ti u povratku pokazati neke slike.
Tenho uns quadros-negros, podemos escrever tudo.
Imam tamo table, možemo sve napisati.
Eles têm uns quadros lindos na parede, realmente lindos.
Na zidu imaju one slike, koje su zaista lepe.
O que ia fazer, amarrar uns quadros nas costas e descer de elevador?
Šta sam mogla da uradim, okaèim par slika na leða I odem liftom?
Ele tem uns quadros numa sala de conferência no 8º andar.
Drži neke slike u prostoriji za konferencije na osmom katu.
Não posso, devo terminar uns quadros para a exposição.
Ne mogu. Moram da spremim gomilu slika za izložbu,...moram da spremim kuæu za zabavu.
Podemos ir para uma galeria de arte, ver uns quadros.
Možemo da odemo u umetnièku galeriju, i pogledamo neke slike.
Vá lá entre às 13:00 e 13:30... colocar uns quadros na sala da oração.
Otiði gore izmeðu 1 i pola 2... i okaèi mi nekoliko slika u sobu za molitvu.
Vou ver uns quadros e ficar ouvindo um pouco.
Pogledaæu fotografije i malo æu da slušam.
Vou deixar um suco pra Corona, depois vou ajudar Lulu com uns quadros.
Морам да оставим неки сок у Корони, онда ћу помоћи Лулу да помери неке слике.
Nós angariamos fundos, conseguimos uns quadros-negros, colocamos "Comestível Incrível" em cima, demos a todos os comerciantes locais, e eles escreviam ali o que estavam vendendo naquela semana.
Sakupljali smo sredstva. Dobili smo neke table na kojima smo napisali "Neverovatno jestivo" na vrhu, i dali smo ih lokalnim prodavcima koji su napisali šta prodaju svake nedelje.
0.2738618850708s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?